ILSA 2025 Annual Gathering,
in Tkaronto at George Brown College from June 2-4, 2025.
Gathering Format, Dates, and Schedule: ILSA’s 2025 gathering will take place in person from June 2-4 as part of the Congress of the Social Sciences and Humanities in Tkaronto at George Brown College. We will have three full days packed with excellent sessions and activities. Presenters have been notified of their acceptance via email, and ILSA Council is currently hard at work finalizing the program. A pre-conference visiting session will be available during the afternoon of June 1st (3-5pm). Please stop by to have some tea and refreshments and visit with fellow members! This mini-gathering will also feature a beading session, with kits available to make a flower pin (or you are welcome to bring your own project). More details and sign-up coming soon.
Territorial Acknowledgement: George Brown College is located on the traditional territory of the Mississaugas of the Credit First Nation and other Indigenous peoples who have lived here over time. We are grateful to share this land as treaty people who learn, work and live in the community with each other. When ILSA gathers, we recognize also the many Nations and homelands that nourish us and whose storied worlds we honour in our work.
Registration: To attend the ILSA conference, you need to register through Congress and choose the ILSA association registration. Members receive discounted registration pricing. Please ensure your membership for 2025 has been paid by visiting the membership page on the ILSA website. Please be aware that all participants appearing on ILSA’s program will need to have active memberships with ILSA by or before the start of the gathering. Early bird registration at a discounted rate is available until March 20. We encourage you to register as soon as possible as it helps our conference organization efforts.
Languages: Recognizing the importance of linguistic sovereignties, ILSA welcomes members to present in Indigenous languages, French, and/or English. We would like to encourage everyone to join our efforts to create a multilingual environment that reflects our membership as well as millennia-old traditions of Indigenous multilingualism. We expressly invite the use of two or more languages for your presentations. By necessity, French speakers often incorporate English translations into their PPT to create bridges across linguistic divides—and, reciprocally, presentations in English could include French translations to help facilitate understanding by all. If you have the capacity to do so, consider participating in this effort. We especially want to create room for Indigenous languages for those of you who are on language reclamation journeys.